Greenfield Village wouldn't be the village it is, if it wasn't for Mr. Henry Ford. Here there are some pictures of Mr. Ford's significant buildings, the first is the Ford Motor Co., the second photo is inside this building and all is set as Mr. Ford left it, and the following two pictures are inside his home (or his parents' home, where he grew up).
::
La Villa Greenfield no seria la villa que es hoy si no fuese por el Sr. Henry Ford. Aqui ponemos algunas fotos de aquellos edificios relacionados con el, la primera foto es de la Compañia Ford, la segunda es dentro de este edificio tal y cual lo dejo el Sr. Ford, y las siguientes dos fotos son dentro de su casa (o la casa de sus padres, donde el crecio).
Here is a picture of the horse-drawn vehicle we took to have a ride along everything, our guide/driver was Pistachio and he was very helpful with information and tips on how to enjoy the village. Oh! And then we have a picture of where to go and eat -unless you bring your own lunch- the Eagle Tavern from the mid 1800s.
::
Aqui ven una foto de un carruaje tirado por caballos belgas, el cual tomamos para dar un tour y ver toda la villa, nuestro guia/chofer se llamaba Pistachio y nos ayudo mucho con informacion y sugerencias de como disfrutar la villa. Ah! Y de ahi veran una foto de un lugar donde puedan almorzar (a no ser que traigan unos sandwiches) una taverna de mediados del 1800s.
We went also inside a Court House from Logan County. Between 1840 and 1847 Abraham Lincoln tried cases here as a traveling lawyer, visiting once or twice a year, and dealing on cases resolving neighbors' disagreements over land or things like that. And here Nuri, Mom and Ruhiyyih are standing on the only part of the floor that is original form that time, since when they moved this house they had to refurbish most of it.
::
Tambien fuimos a un edificio dedicado a la Corte para el Logan County. Entre 1840 y 1847 Abraham Lincoln visitaba esta corte en sus viajes como abogado, una o dos veces por año, resolviendo casos entre vecinos que disputaban por tierra o cosas asi. En esta foto Nuri, Nancy y Ruhiyyih estan parados sobre la unca parte del piso que es original de aquella epoca, ya que al mover la casa tuvieron que refaccionar la mayor parte de ella.
And to finish our little tour here we added pictures of the area dedicated to Edison and his work, there are replicas of some of the buildings located at Menlo Park Complex, New Jersey, although some structural elemens are original. The first two photos are from the laboratory where the first electric light bulb was created, and we were told that Mr. Ford asked that Edison's chair be nailed to the floor where he used to have it and no one was allowed to sit on it anymore. The next photo is inside the house of Mrs. Sarah Jordan from 1870, who boarded some of the men employed by Mr. Edison. This was one of the first few houses to be wired with electricity, and here is a picture of how it looked like to have light!!
"In 1876, Thomas Edison set a goal to have one major invention every six months and one minor invention every 10 days. He came very close to achieving that goal."
::
Para finalizar nuestro pequeño aqui adicionamos fotos del area dedicada a Edison y a su trabajo, hay edificios replicados de los que se encuentran en Menlo Park, en Nueva Jersey, aunque algunos elementro estructurales son originales. Las primeras dos fotos son del laboratorio donde el primer foco electrico fue creado/encendido, y nos dijeron que el Sr. Ford pidio que la silla de Edison sea clavada en el piso alli donde el siempre se sentaba, y nadie mas se sentara en ella. La siguiente foto es dentro de la casa de la Sra. Sarah Jordan del 1870, quien alojaba a algunos de los hombres empleados de Edison. Esta fue una de las primeras casas donde se instalaron cables electricos, y en la foto ven como se veia una casa con luz!!
"En 1876, Thomas Edison se propuso como objetivo de tener un invento grande cada seis meses y un invento pequeño cada 10 dias. Estuvo muy cerca de alcanzar este objetivo."
We thank Mom, Ruhiyyih and especially Aunt Patsy for coming with us to visit this historic place. We loved it!! :) And we learned a lot, about history, inventions, culture, and perhaps it will be nice to share with you some of Mr. Ford's quotes, oh! by the way, did you know Nuri's great great grandpa knew Mr. Ford and was about to join him in business when Mr. Ford was just starting?? Well, his great great grandma thought it was a crazy idea, and didn't let him invest ... :) Here are the quotes we liked:
"The person who says he is overworked, is usually working the wrong way."
"No one really fails, who does his best."
"I shall be kind today - for my own sake if not for others."
::
Agradecemos a Nancy, Ruhiyyih y especialmente a la Tia Patsy por venir con nosotros y visitar este lugar historico. Nos encanto!! :) Y aprendimos mucho, acerca de la historia, los inventos, la cultura, y tal vez fuera bueno compartir con ustedes algunas citas del Sr. Ford. Oh! a proposito, ¿sabian quen el tatarabuelo de Nuri conocia al Sr. For y estaba a punto de unirsele en sus negocios cuando el Sr. Ford estaba a punto de comenzar?? Pues resulta que la tatarabuela pense que era una idea loca y no le dejo invertir... :) Aqui van las citas que nos gustaron:
"La persona que dice que esta trabajando de sobremanera, esta generalmente trabajando en la forma equivocada."
"Nadie realmente falla, mientras da lo mejor de si."
"Hoy sere bondadoso - por mi propio bien, si no es por el bien de otros."
(Leila hizo la traduccion, asi que perdonen las fallas ;D )